Пушкин – как спасение

День второй

Большое Болдино – это такой маленький островок  для интеллектуалов. Сюда вот уже несколько лет подряд в Болдинскую осень наведываются музыканты, литераторы, артисты и просто обычные в профессиональном плане люди – поклонники таланта великого гения русской словесности.

Здесь теперь частенько бывают и журналисты. Они приезжают сюда из разных уголков России не только  для того, чтобы описать происходящее в эти дни на пушкинской святой земле, проникнуться духом творчества и свободы, отдохнуть от повседневности. Четвертый год подряд на фестивале «Живое слово» нашего брата тактично, так как творчески  подходят к делу, обучают ремеслу виртуозного обращения со словом, помогают разобраться в тенденции развития литературы. Да что там говорить, иной раз просто учат правильно писать и говорить по-русски. В роли педагога кроме постоянного участника и ведущего фестиваля Нины Зверевой, которая демонстрировала презентацию новых проектов Центра «Практика», выступила Юлия Сафонова, главный редактор справочно-информационного портала «Русский язык» (в Интернете – «грамота.ru»). Подключился к проведению семинаров и Союз журналистов РФ, полезно было побывать на разборе «полетов» материалов конкурса фестиваля в секции «Печатные СМИ», которые проводили Ирина Панченко, шеф-редактор газеты «Биржа плюс карьера» и Ирина Петровская, признаюсь честно, – любимый журналист на протяжении многих лет выписывания нашей семьей «Известий».  Она там ведет свою авторскую колонку. Отдельного репортажа требует и конкурс рассказчиков с очень харизматичной личностью, ведущим Георгием Молокиным, который умудрился из мероприятия сделать шоу. Зал просто захлебывался от хохота – настолько остроумны и артистичны были байки участников конкурса. А орден лучшего рассказчика достался, как того и следовало ожидать, не журналисту, а профессионалу в сфере актерского мастерства, преподавателю Щукинского училища Марине Ливановой.

Специальным гостем фестиваля был профессор русской литературы Валерий Мильдон. После его весьма талантливо выстроенной лекции на тему «Русская классическая литература как особое явление в истории мировой цивилизации», в которой он настойчиво и убедительно, на примерах, критиковал героев произведений 18-19 веков (цитата: «мужики тогда ни на что не годились, а женщины спасались бегством от реальной жизни»), я не удержалась и подошла после семинара с единственным вопросом: «Валерий Ильич, в Болдине  – и не слова о Пушкине. Так Пушкин – это наше спасение?»

– Мы сегодня сопоставляли западноевропейскую литературу с русской. Пушкин не очень интересен западным читателям. Он начинает русскую литературу, и он интересен с этой точки зрения прежде всего, в России. Пушкин – спасение, безусловно. И пока Пушкин есть, можно не терять надежды. Это такой спасательный круг, за который хватаешься в последний момент.

– Значит, не политика, а литература – наше спасение. А такие фестивали, как «Живое слово», способны что-то изменить к лучшему?

– Мы встречаемся, разговариваем, ищем доводы. Ваша реакция на мои мысли для меня тоже имеет значение. И общение – это очень хорошо. Я жил совсем в другое время. Все было закупорено намертво.

С профессором русской литературы мы поговорили и о неологизмах, сленгах современного языка. Мильдон считает, что это явление плохое, но естественное. А я тут же вспомнила знаменитое высказывание Льва Толстого: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значения которого он не может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог». Жестокий, но, вероятно, очень действенный способ.

А вот о так называемой «реформе» ударений в словах  мы порассуждали после диктанта для журналистов с мэтром Ю.Сафоновой. Конечно, волнует ситуация с «кофе», который теперь может считаться среднего рода, со словом «договор» с двояким ударением и пр.

Юлия Сафонова: – Дело в том, что язык  сам всех выстраивает. Что касается, например, «договора». Ну ставите вы ударение в третьем слоге, и – пожалуйста. А вот слова «одноврЕменно» – «одновремЕнно», то если вы посмотрите словарь под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова, там тоже уже две нормы.

Равноправные варианты в языке были, есть и будут. Вы об этом, например, знали?! (Нет, конечно. Всегда раньше – только «одновремЕнно». – Авт.). И о слове «кофе». Разве вас кто-то заставляет употреблять его в среднем роде. Но плотника, который говорит именно так, поправлять бессмысленно. Или вы будете поправлять?

– Плотника, наверное, не буду. А вот своего коллегу-журналиста, который говорит вместо «позвонИшь» «позвОнишь», поправляю, ведь он разговаривает по телефону с читателем нашей газеты.

Ю.Сафонова: – А в этом слове все остается по-прежнему. Вы правильно ставите ударение. Так что волноваться нечего.

Поблагодарив за интервью, я про себя отметила: это пока волноваться особо не стоит. Но лиха беда -начало. В нашей стране постоянных реформ в области образования, а теперь и русского языка, нужно быть готовым ко всему.

И все-таки завершать любое дело лучше на оптимистической ноте. Фестиваль «Живое слово» – это «супер-изобретение» наших дней да и просто явление в культурной, литературной и общественной жизни не только нашей Нижегородчины, но и всей России. И вновь всех объединили Пушкин и Большое Болдино.

Б. Аполлонова,
фото автора и А.Виноградовой

Добавить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree