Русский борщ, гамбургеры и языковой барьер

Иностранные граждане в нашем закрытом городе – событие редкое и потому не может не вызывать интереса со стороны горожан.

Так и приезд делегации школьников из дружественного Лос-Аламоса не остался незамеченным. После недели в Сарове и посещения достопримечательностей ребята вместе с руководителями отправились в оздоровительный лагерь им. Гайдара, где им представилась возможность на себе испытать все радости русского летнего отдыха.
Американским тинэйджерам предстояло участвовать в жизни лагеря наравне со своими русскими товарищами: утром вставать на зарядку, готовиться к вечерним концертам.

Учитывая незнание русского языка, отсутствие МакДоналдса и многих других милых американскому сердцу вещей, вопрос адаптации ребят из города-побратима мог встать довольно остро.

Существует мнение, что сейчас молодежь в большинстве стран примерно одинаковая – у всех общие идеалы и ценности, навязанные американской поп-культурой. А потому и «культурный шок» должен стать пережитком прошлого. Кроме того, во многих школах идет активное изучение иностранных языков, преимущественно английского, а значит, и проблем с языковым барьером быть не должно.

Вооружившись этими новомодными идеями, я отправилась проверять их на практике в лагерь им. Гайдара. Да и кому не интересно пообщаться с «настоящими американцами»?

Несмотря на жару и атаки агрессивных оводов, ребята из Лос-Аламоса оказались очень дружелюбными и открытыми. На вполне традиционные вопросы о первых впечатлениях от России, города и лагеря отвечают также весьма предсказуемо – удивили московские пробки, город поразил красивыми храмами, а лагерь – буйной зеленью.

В плане кулинарных изысков – русский борщ был оценен по достоинству, а вот от каш, компотов и морсов школьники из США упорно отказываются, предпочитая более привычные кукурузные хлопья и сок.

Продолжая тему лагерного быта, я поинтересовалась, как они оценивают условия, в которых живут. Девушки в один голос заявили, что душевые кабинки в корпусе невероятно тесные, а отсутствие кондиционеров и холодильников в комнатах – и вовсе сплошное неудобство. В глубине души я американок, конечно, прекрасно понимаю, но едва ли даже в Штатах детские лагеря предоставляют номера «люкс» для своих воспитанников. В конце концов, вся прелесть лагеря не в этом.

С самого начала меня волновал вопрос: как саровские дети примут ребят из города-побратима. Оказалось, что более чем радушно. Американцы сразу обзавелись статусом местных знаменитостей и толпой поклонников из младших отрядов. Глядя на такой нешуточный ажиотаж, я искренне удивилась: как только заморских гостей еще не растащили на сувениры? Майки, ремни, ручки и прочая мелочь вмиг разлетается по карманам новых счастливых обладателей.

Рассказывая о своей жизни в «Гайдаре», девушки из Лос-Аламоса с какой-то грустью упомянули о местных вечерних дискотеках. Выяснилось, что саровские мальчишки стесняются, если не опасаются, оказывать им знаки внимания и приглашать на «медляки». Сдается мне, будь парни посмелей, бытовые проблемы не были бы замечены вовсе.

А может быть, дело еще и в отсутствии языковой практики у наших школьников, из-за чего многие из них общаются с иностранцами в основном посредством жестов. Ситуацию спасают ученики гимназии № 2 и некоторых других школ, которые приезжают в гости к своим новым друзьям и не дают тем зачахнуть от недостатка общения.

Что показал приезд американской делегации? Кажется, контакты с нашими заокеанскими соседями потихоньку налаживаются, раз среди молодежи просыпается интерес к русской жизни и культуре. Новое поколение старается избавиться от предрассудков и общаться на равных. Это, безусловно, плюс. Минус – языковой барьер никуда не делся, в России английский по-прежнему знают далеко не так массово, как в Европе.

Ко всему прочему взгляд со стороны часто позволяет по-новому оценить недостатки нашей российской действительности. Когда я поинтересовалась у одной из американок, Саммер, с чем она готовилась столкнуться по приезде в Россию, она, слегка смутившись, ответила, что взяла с собой побольше рулонов туалетной бумаги. Слышала, в России она не везде есть. Не знаю, как вам, а мне стало как-то очень неловко. С другой стороны, это уже не медведи с балалайками. Обновление стереотипов налицо.

Е.Мухина,
фото А.Котловой

1 комментарий

  1. drudzu:

    Саммер, кстати, всю её использовала или нашей решила довериться? ))) Шутка. Но там ведь ен только девушки были. Ещё парень один приезжал. Невесту себе искал)))

Добавить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree Plugin