Изба-читальня

Дмитрий Глуховский

«Метро 2033»

Дмитрий Глуховский у нас с недавних пор вроде как главный по Апокалипсису. Хотя уж кому только из фантастов не приходили в голову идеи о мировой катастрофе, да и страшилок про метро написано немало. Но вот, видимо, как-то так сошлись звезды, что «Метро 2033» и «Метро 2034» стали культовыми бестселлерами. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков, грандиозную компьютерную игру, говорят, делают. Этого мало: запускается новый проект «Вселенная «Метро 2033», книжная серия, в которой будут выходить романы по мотивам «метрошной» саги, написанные разными авторами.


Так по какому поводу, собственно, сыр-бор? Итак, 2033 год. Ядерная катастрофа. Человечество почти полностью уничтожено, весь мир в руинах. Москва отравлена радиацией и населена чудовищами-мутантами. Спаслись только те, кто успел спрятаться в московском метро – самом большом противоатомном бомбоубежище на земле. Главный герой, житель станции ВДНХ Артем, отправляется в долгое путешествие по метро, чтобы спасти от страшной опасности свою станцию, а может быть, и все человечество.
Отзывов на книгу и в Сети, и в бумажной печати тысячи – от «полная фигня и нудятина» до «суперкнига с реально мощными идеями». Уж не знаю, как там с идеями, но читать действительно интересно. Созданный Глуховским концентрированный мирок с присущими прежней цивилизации идеологиями и религиями и новыми легендами, пусть не очень убедителен, зато увлекателен. Не менее хороша и атмосферность. Технических ляпов, правда, море. Хотя поначалу книга была выложена в Сеть и автор долго совершенствовал ее, прислушиваясь ко всем поступающим замечаниям. Упрекают Глуховского и в ходульности философии, ведь «Метро» для его автора не столько хоррор, сколько роман взросления, так что герой постигает по ходу действия немало прописных истин. Да, чуть самоиронии не помешало бы. Тем не менее, для многих юных читателей книга стала поводом для мыслей о жизни, морали и мироустройстве, а это уже неплохо.

Павел Санаев

«Похороните меня за плинтусом»

До недавнего времени Павел Санаев был больше известен не как писатель, а как переводчик и режиссер. Это именно он перевел «Властелина колец», «Остина Пауэрса», «Очень страшное кино», «Фриду» и снял «Нулевой километр» и «На игре». Но с выходом фильма «Похороните меня за плинтусом» все вспомнили, что его дебютом была именно эта повесть о детстве.
Историю мальчика Саши, которого воспитывают дед и безумная бабушка, потому что «беспутная мать променяла сына на карлика-кровопийцу», не слышал разве что ленивый. Уж больно известные люди описаны в повести. Мама Саши – актриса Елена Санаева, несравненная Лиса Алиса из сказки про Буратино, его дед – не менее известный актер Всеволод Санаев, а «карлик-кровопийца» и вовсе Ролан Быков. Но, думается мне, не только это обеспечило повести столь долгую жизнь. Очевидно, что автор талантлив: текст книги феерический. За один только мастерский образ бабушки, любящей внука с такой тиранической неистовостью, что любовь превращается в оружие массового поражения, повести гарантировано место в истории русской литературы.
Кстати, автор просит не воспринимать книгу, как абсолютную автобиографию. Мол, да, присутствуют реальные события моего детства, но лучше считайте, что тот мальчик в повести к Паше Санаеву никакого отношения не имеет. Тем не менее, взаимоотношения реальной семьи Санаевых действительно сложными и противоречивыми. Мать для маленького Паши аж до одиннадцати лет была такой недосягаемой, что мальчик мечтал быть похороненным у нее дома за плинтусом. Бабушка же все это время пичкала его лекарствами, ругала за ошибки и постоянно называла идиотом. Удивительно, что такое детство не породило в нем кучу комплексов. Хотя, конечно, не оставить осадка не могло. Окончательно перешагнуть прошлое автор смог, лишь написав эту повесть.

О.Логинова
(библиотека им.В.Маяковского)

Добавить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree